2018. november 26., hétfő

Español

OTTHON. ELŐSZOBA. DÉLUTÁN.
Maugli hat és fél éves
MAUGLI
(Maugli és Apa ülnek a számítógép előtt, Maugli angol színeket betűz, közben írja be őket a fordító alkalmazásba.)
R (ár), E (ííí), D (dííí) … (magyarul  ismegjelenik a kijelzőn: Piros, Maugli folytatja, nem magyarul.) roho.

APA
(Kiabál Anyának.)
Mi az a proho?

ANYA
Roho, spanyolul piros, rojo-nak írják.

APA
(Magában.)
Naa, neee, ezt nem hiszem el, most már spanyolul tanul? És honnan tudja, hogy a j-ét h-nak kell ejteni?

MAUGLI
(Apa átállítja a fordítót, hogy a színek angol megfelelője spanyolul jelenjen meg. Maugli nagyon boldog, amikor látja leírva spanyolul is a szavakat, továbbra is angolul betűz, és spanyolul mondja, valahonnan azt is tudja, hogy ott a spanyolban a z-ét sz-nek ejtik.)
B (bí), L (el), U (jú), E (ííí) …. AZUL (aszúl)… Y (váj), E (íííí), L (el), L (el),  O (oú), W (dábljú) … AMARILLO.





APA
(Anyának kiabálja.)
Magyarul egyáltalán nem mondja. Mi lesz a következő, a kínai mandarin (柑)?

ANYA
Azt is rengetegen beszélik.

APA
(Anyának.)
Az óvodában is gyanítják, hogy valahogy könnyebb nekik angolul tanulni.

MAUGLI
(Maugli előtt az asztalon egy lap top és egy táblagép. Nagyon komolyan összpontosít. Először laptopba írja be a színek nevét angolul, aztán a táblagépen ugyanazzal a színnel, az ujjával pontokat rajzol.)
Red … green … yellow … blue … orange … purple … pink ……… colors.



ANYA
(Válaszol Apának.)
Látom, a szivárványt is.

APA
(Magában.)
Mi lenne, ha következő a jelelés lenne, az elég vizuális. Úgy is állandóan mutogat, hogy mit szeretne.

NÉHÁNY MÁSODPERC MÚLVA.
APA
(Magában.)
Nem is hülyeség, megkérdezem Pali-t, hogy bevállalja-e.

NÉHÁNY MÁSODPERC MÚLVA.
APA
(Magában.)
Győztes-győztes szitu, az autisták jelelnek a siketekkel.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése